首页

免费美脚网站

时间:2025-05-28 18:12:31 作者:津巴布韦发生交通事故 致12人死亡 浏览量:52445

  中新社北京5月28日电 哈拉雷消息:津巴布韦警方当地时间27日在一份声明中表示,一辆油罐车当日在该国中部省先后与一辆卡车及一辆面包车相撞,造成12人死亡。

  警方称,27日上午,一辆油罐车在津巴布韦中部省奎奎市附近高速公路上与迎面而来的一辆卡车相撞,随后与一辆载有12人的面包车相撞。油罐车拖拽面包车前行数米后发生侧翻,砸在面包车顶部。社交平台上的现场照片显示,面包车被挤压变形,卡车受损严重。

  津巴布韦广播公司(ZBC)援引警方的话说,事故造成面包车内的6男6女死亡。报道称,另有2人在事故中受伤。目前,事故原因正在调查中。

  受路况较差、违规驾驶以及执法不力等因素影响,津巴布韦交通事故频发。(完)

展开全文
相关文章
她,UFC最早签约的中国女拳手

这是今年88VIP权益的一次重大升级。据了解,升级前,88VIP会员每月可享受6张5元退货券,升级后,每单退货最高补贴25元邮费,不限次数,并且可与运费险叠加使用。

神十八船箭组合体转运至发射区 近日择机发射

从用户分析、与设计师沟通确定廓形、挑选扣子面料,到看到漂亮的成衣,短需两个月,长需半年。“当你参与一件寿衣的开发设计,偶尔还会被海外用户购买时,就只会想钻研怎么能设计得更好。”

“普拉桑”预计正面登陆 浙江加紧部署海陆防御

杨慧林:我们倡导文明互鉴,首先应该思考什么是“互鉴”。互鉴,现在一般英译为mutual learning,即相互学习。但实际上中文“鉴”字与英文reflection(有反映、反思、表达、沉思、回忆等多重含义)之间有着更有意思的关联,所谓“互鉴”正是一种相互之间的reflection。在英文中,mutual reflection具有多重涵义(polysemy)及模糊空间(ambiguity),恰与中文“鉴”字的一字多义相似,因而二者亦可互释。从“互鉴”一词的中英文互释即可看出,不同文明之间存在基础性的共通之处。

国开行发放8.08亿元贷款支持青岛首批配售型保障性住房建设

包怀各国文明协和万邦。习近平总书记指出:“自古以来,中华民族就以‘天下大同’、‘协和万邦’的宽广胸怀,自信而又大度地开展同域外民族交往和文化交流”。

截至2023年末北京常住人口2185.8万人

2016年4月19日召开的网信工作座谈会上,习近平引述这句话谈到,很多网民称自己为“草根”,那网络就是现在的一个“草野”。

相关资讯
热门资讯
链接文字